

众议院民主党人周二提出了一项法案,通过用中性语言取代男性通用词,使美国的法律对女性、非二元性、双性人和性别不一致的美国人更具包容性。
周二,众议员Summer Lee(宾夕法尼亚州民主党人)、Ayanna Pressley(马萨诸塞州民主党人)和Robert Garcia(加利福尼亚州民主党人)提出了《我们法律中的平等法案》,该法案得到了平等权利修正案联盟和姐妹PGH的支持,姐妹PGH是一家为黑人、跨性别者和非二元性人群服务的宾夕法尼亚州非营利组织。
李在周二的新闻发布会上说:“言辞很重要,尤其是那些构成我国法治基础的言辞。”“几代人以来,美国的法律故意排斥女性、黑人、棕色人种、酷儿和边缘人群,这并不令人惊讶。”
她说:“令人震惊的是,今天,平等既没有写入我们的法律,也没有写入我们的宪法,这意味着我们的法律和宪法都不能保护所有人。”
周二的提案将授权和指导法律修订顾问办公室(OLRC)——一个无党派的众议院办公室,负责准备美国法典的定期更新——对法典的非积极法律部分“进行非实质性的、性别中立的修订”。
例如,联邦机构的负责人将被称为“秘书”而不是“他”,“消防员”和“警察”等男性名词将被其性别中立的对等物所取代。
然而,OLRC将被禁止修改国家法典中性别“影响联邦法律的实质、意义或解释”的任何部分,如《反妇女暴力法》和《妇女拥有的小企业联邦承包计划》的法规。
“长期以来,美国一直是世界自由和平等的灯塔。然而,我们的法律法典——我们社会的基础——继续使用一种不能反映这个国家多样性的语言;它用男性化的通用语言说话,让女性和我们这个多元化社区的重要组成部分噤声,”加西亚说,她是现任国会中仅有的12名公开的LGBTQ成员之一。
他说:“在整个美国法典中引入中性语言将有助于确保法律真正代表所有美国人。”
先前的研究表明,使用男性化的通用词——用男性化的名词和代词指代所有性别的人——会强化性别刻板印象和社会歧视。
2015年,伯尔尼大学(University of Bern)和慕尼黑工业大学(Technical University of Munich)的研究人员对招聘启事进行了一项研究。研究发现,当使用男性化的职位名称时,在高层领导职位上,女性被认为比男性“更不适合”。2016年的另一项研究发现,使用中性语言“有助于减少性别刻板印象和歧视”。
在州一级也采取了类似的行动,明尼苏达州、新墨西哥州、俄亥俄州、俄勒冈州、华盛顿州和威斯康星州等州已通过立法,将性别中立的语言纳入其宪法。