

我们在9月30日庆祝国际翻译日,向全世界翻译工作者和语言专业人员的不懈努力致敬。在国际交往中,译者在保持高效、积极、清晰的人际交往中起着不可或缺的作用。从翻译敏感文件到翻译你最喜欢的韩国流行歌曲的歌词,翻译人员是国际和平协议和全球媒体消费的基础。国际翻译日旨在表彰语言专业人员在推动维持和平事业、促进人权和共同追求可持续发展方面的贡献。
自联合国成立以来,翻译人员在使51个创始国达成共识方面发挥了巨大作用。联合国认识到,所有文明及其各自的文化都是可持续发展的关键推动因素。
联合国承认专业翻译工作既是一门艺术,也是一种职业。翻译人员维护联合国宪章,值得全球赞赏。根据2017年5月24日联合国大会通过的决议,每年的9月30日被定为国际翻译日。国际语言日旨在表彰语言专业人士在促进不同语言国家之间的和平、发展和友谊方面所发挥的作用。
国际翻译日也恰逢圣杰罗姆的节日,杰罗姆是一位牧师和学者,他被认为是第一个翻译圣经的人。几千年前,圣杰罗姆开始了将《圣经》从希伯来语翻译成拉丁语的旅程。圣杰罗姆被称为翻译家的守护神,因为他努力让更多的读者能够读到《圣经》。
我们庆祝国际翻译日的目的是提高人们对专业翻译的认识,并铭记这样一个事实,即语言的融合反映了一个源于多样性的团结世界的力量。
1945年联合国成立
联合国在国际联盟解散后成立,共有51个创始会员国。
1946五种官方语言
英语、法语、俄语、西班牙语和中文被采纳为联合国的正式语文。
1948年《世界人权宣言》
联合国通过了《世界人权宣言》,鼓励尊重不分种族、性别、语言、宗教的人权。
2017年能得到nal翻译日
联合国宣布9月30日为国际翻译日,以表彰世界各地的语言专业人士。
联合国翻译人员通过将官方语言翻译成所需方言来填补交流空白。他们还在楼层提供实时翻译服务不能处理敏感的外交信息。
今天,联合国有六种官方语言:阿拉伯文、中文、法文、英文、俄文和西班牙文。
联合国征聘翻译专业人员通过语言竞争考试(L.C.E.)。有兴趣的候选人可在a .浏览详情可以在联合国官方网站上了解这次考试。
你不需要一本精美的教材或昂贵的导师来学习一门新语言。今年9月30日,只要利用互联网上大量的免费资源,启动你成为一个通晓多种语言的人的梦想。
多样性中蕴藏着美好,我们的差异中蕴藏着机遇。9月30日是通过服装、食物和传统来促进民族多样性的完美日子。
从那些填补两种不同文化之间沟通鸿沟的翻译那里获得灵感,并与一个疏远的人解决你的个人问题。
有67个国家承认英语为官方语言,但美国不在其中。
英语不是英国人发明的,而是日耳曼人介绍给他们的。
英语是世界上词汇最多的语言,大约有25万个。
英语词典每年增加4000个新单词,使其成为世界上发展最快的语言。
与俄语、法语或其他主要语言不同,英语没有能够控制其演变的指导机构。
看到你们的文化和语言在世界舞台上有代表,我感到很荣幸。译者没有强迫世界领导人放弃他们的语言,而是用他们的智慧和多语言的智慧来尊重他们的母语。
全球和平取决于我们抛开分歧,为共同事业走到一起的能力。翻译在两个不同的实体之间架起了桥梁。在全球舞台上,语言是一个障碍。多亏了我们不知疲倦却不被重视的翻译,我们才能克服它。
在日益全球化的世界中,翻译人员有大量的工作机会。如果你正在寻找职业的支点,并且会说多种语言,那么翻译行业需要你。
星期四8月15日特色
光复节
坐9月14日特色
德语日
我的9月23日特色
国际手语日
查看更多