一名男生的鲻鱼发型太过“极端”,以至于被隔离

健康作者 / 世界之声 / 2025-03-04 10:57
"
      它有很多名字。肯塔基瀑布,猿猴窗帘,海狸桨,脖子暖器,10/90,“前有生意,后有派对”。  但对大多数人来说,

  

  

A composite image of Toby Quinn who has a mullet.

  它有很多名字。肯塔基瀑布,猿猴窗帘,海狸桨,脖子暖器,10/90,“前有生意,后有派对”。

  但对大多数人来说,这种头顶短、两边紧、后面长的发型被称为鲻鱼发型。

  在18个月的时间里,15岁的男生托比·奎因留了一头又长又波的鲻鱼,与美国鲻鱼锦标赛的冠军们一较高下。

  然而,托比的学校并不想很快为他加冕鲻鱼冠军。

  在澳大利亚的一些学校,这种齐肩长发一直很流行,但由于不符合学生的仪容标准,学校已经禁止了这种发型。

  英国桑德兰的圣艾丹天主教学院(St Aidan’s Catholic Academy)命令托比剪掉他的鲻鱼发型,这可能是英国第一次发生类似的事情。

  Toby Quinn, 15, at the barbers before havin<em></em>g his mullet cut. Photo released October 26 2023. See SWNS story SWLNmullet. A 15-year-old boy was put into isolation at school after being told his MULLET hairstyle was 'too extreme'. Toby Quinn was left fuming after learning his school had changed its hair policy and branded his trim as 'unacceptable' and ?unprofessional?. Teachers at St Aidan's Catholic Academy in Sunderland separated the schoolboy from his classmates and kept him isolated for a whole day. Ironically, he had previously been punished the same way for havin<em></em>g his hair too short - but was now told it was too long.

  Toby Quinn, 15, sporting his mullet that landed him isolation at school for being ?too extreme?. Photo released October 26 2023. See SWNS story SWLNmullet. A 15-year-old boy was put into isolation at school after being told his MULLET hairstyle was 'too extreme'. Toby Quinn was left fuming after learning his school had changed its hair policy and branded his trim as 'unacceptable' and ?unprofessional?. Teachers at St Aidan's Catholic Academy in Sunderland separated the schoolboy from his classmates and kept him isolated for a whole day. Ironically, he had previously been punished the same way for havin<em></em>g his hair too short - but was now told it was too long.

  校方认为,这对该校约850名学生来说“太过极端”,所以他们给了他一周的时间去理发。

  想成为第一个听到世界头条新闻的人吗?Metro.co.uk现在在WhatsApp上直接向你的手机发送更新和趋势故事。

  加入Metro WhatsApp社区,获取突发新闻,多汁的娱乐圈故事和必看视频。

  Apps With More Than One Million Users

  我们会全天更新,所以你永远不会错过任何一个故事!你可以通过参加投票和回应信息来表达你的意见。

  要加入我们的Metro社区,只需遵循以下两个简单的步骤。

  只需点击这个链接,选择“加入聊天”,你在!

  有一次,托比因为头发太短而被拉到一边,他已经和学院的管理人员打过几次交道了。

  Toby的妈妈Naomi今年47岁,她说学校一直在考虑把他的鲻鱼发型剪得太过了。

  她说:“他的老师说他们改变了理发政策,所以必须取消。”

  “他们说这是不专业的,他不允许拥有它,并被告知要剪掉它。”

  “我不明白为什么一个15岁的孩子要被认为是专业人士。总的要点是,它被认为是极端的。

  Toby Quinn's shorter hair style, after havin<em></em>g his mullet chopped when it failed to comply with new school dress regulations. Photo released October 26 2023. See SWNS story SWLNmullet. A 15-year-old boy was put into isolation at school after being told his MULLET hairstyle was 'too extreme'. Toby Quinn was left fuming after learning his school had changed its hair policy and branded his trim as 'unacceptable' and ?unprofessional?. Teachers at St Aidan's Catholic Academy in Sunderland separated the schoolboy from his classmates and kept him isolated for a whole day. Ironically, he had previously been punished the same way for havin<em></em>g his hair too short - but was now told it was too long.

  “他确实因此被孤立了,他和学校社区分开了,那天剩下的时间他都在那里。”

  娜奥米甚至被叫到学校开会讨论她儿子的头发。

  “虽然失去了鲻鱼发型,但他一点也不高兴,他说他很生气。”“但他已经接受了,他有几周的时间来消化它,”Naomi补充道。

  虽然托比对剪掉他那堆可能很快就会掉到他肩膀上的长缠结并不太兴奋,但他设法看到了光明的一面。

  当学校得知托比决定把他的剃头变成一种为慈善事业筹款的方式时,学校延长了他理发的最后期限。

  托比说:“当我妈妈告诉我学校说我的鲻鱼发型必须剪掉的时候,我气坏了。

  Toby Quinn, 15, has his mullet chopped after staff at his school told him his hair needed to go as it did not fit in with their standards of dress. Photo released October 26 2023. See SWNS story SWLNmullet. A 15-year-old boy was put into isolation at school after being told his MULLET hairstyle was 'too extreme'. Toby Quinn was left fuming after learning his school had changed its hair policy and branded his trim as 'unacceptable' and ?unprofessional?. Teachers at St Aidan's Catholic Academy in Sunderland separated the schoolboy from his classmates and kept him isolated for a whole day. Ironically, he had previously been punished the same way for havin<em></em>g his hair too short - but was now told it was too long.

  “但后来我想到了筹款活动,为慈善机构赚点钱,我感觉好多了。”

  周二,托比为纽卡斯尔医院慈善机构剪掉了他的鲻鱼发型,以支持去年挽救了他祖父生命的病房。

  截至发稿时,他的JustGiving页面的目标是200英镑,目前已经筹到了295英镑,托比写道:“我正在为弗里曼医院的心内科筹款。

  “这是因为18个月前,我爷爷在这个病房里接受了近两个月的治疗。他们设法救了他的命。”

  记者联系了圣艾丹天主教学院请其置评。

  鲻鱼发型的历史源远流长。有证据表明它出现在古代亚述和希腊,在希腊战士中很受欢迎,这样他们可以在保持脖子温暖的同时看得清楚。

  根据《牛津英语词典》,这种发型最终得名于1994年野兽男孩的歌曲《鲻鱼头》。

  澳大利亚的理发师已经习惯了人们要留鲻鱼头——每年的鲻鱼节上,人们都会把头发披散下来——但这种发型在英国越来越流行。

  The hairstyle has long been popular in the US and Australia (Picture: USA Mullet Championships/Mega)

  Mullets are thought to be thousands of years old (Picture: USA Mullet Championships/Mega)

  The USA Mullet Champio<em></em>nships winner Scott Salvadore – he calls his the ‘Lord’s Drapes’ (Picture: USA Mullet Championships/Mega)

  在美国,鲻鱼发型就像苹果派一样美国化,狂热的人们称自己为“mullitia”(发音:muh- lisa),甚至还参加了鲻鱼发型锦标赛。

  一些在美国鲻鱼锦标赛上竞争的雄伟的鲻鱼包括:“BC肉汁列车”,“沃尔玛金刚狼特里”,“长尾正义”,“卡罗莱纳虾尾”和“德克萨斯尾门”

  斯科特·萨尔瓦多在过去两年赢得了美国鲻鱼锦标赛的冠军,他在《卫报》上写道,他为自己的“上帝的窗帘”感到自豪。

  萨尔瓦多说:“我被认为是‘留鲻鱼发型的人’,有时人们会向我咨询如何自己留鲻鱼发型。”

  “我会说,不是你选择了鲻鱼发型,而是鲻鱼发型选择了你。”

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读